SV | Te dien dage zal er een wijngaard van roden wijn zijn; zingt van denzelven bij beurte. |
WLC | בַּיֹּ֖ום הַה֑וּא כֶּ֥רֶם חֶ֖מֶד עַנּוּ־לָֽהּ׃ |
Trans. | bayywōm hahû’ kerem ḥemeḏ ‘annû-lāh: |
AC | ב ביום ההוא כרם חמר ענו לה |
ASV | In that day: A vineyard of wine, sing ye unto it. |
BE | In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it. |
Darby | In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it: |
ELB05 | An jenem Tage wird man singen: Ein Weinberg feurigen Weines! Besinget ihn! |
LSG | En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne. |
Sch | An jenem Tage singet vom edelsten Weinberg: |
Web | In that day sing ye to her, A vineyard of red wine. |